Search

  1. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/55/21
    राज्यभ्रष्टेन दीनेन तापसेन गतायुषा । किं करिष्यसि रामेण मानुषेणाल्पतेजसा ॥ ३-५५-२१rAjyabhraSTena dInena tApasena gatAyuSA । kiM kariSyasi rAmeNa mAnuSeNAlpatejasA ॥ 3-55-21Of what use is Rama who has lost his kingdom, who is depressed and leads an ascetic life and who is a short-lived, lack lustre and a human being. ॥ 3-55-21॥
  2. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/55/20
    न देवेषु न यक्षेषु न गन्धर्वेषु पक्षिषु । अहं पश्यामि लोकेषु यो मे वीर्यसमो भवेत् ॥ ३-५५-२०na deveSu na yakSeSu na gandharveSu pakSiSu । ahaM pazyAmi lokeSu yo me vIryasamo bhavet ॥ 3-55-20I do not see any one equal to me in valour among gods, or yakshas or gandharvas or birds. ॥ 3-55-20॥
  3. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/55/19
    परिक्षिप्ता समुद्रेण लङ्केयं शतयोजना । नेयं धर्षयितुं शक्या सेन्द्रैरपि सुरासुरैः ॥ ३-५५-१९parikSiptA samudreNa laGkeyaM zatayojanA । neyaM dharSayituM zakyA sendrairapi surAsuraiH ॥ 3-55-19This Lanka extending to a hundred yojanas and surrounded by the sea is vulnerable to neither demons nor gods including Indra. ॥ 3-55-19॥
  4. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/55/18
    साधु किं तेऽन्यया बुद्ध्या रोचयस्व वचो मम । भजस्वमाभितप्तस्य प्रसादं कर्तुमर्हसि ॥ ३-५५-१८sAdhu kiM te'nyayA buddhyA rocayasva vaco mama । bhajasvamAbhitaptasya prasAdaM kartumarhasi ॥ 3-55-18Do not think otherwise. Be good and accept my request. I am consumed by thoughts of you. You should be gracious to me. ॥ 3-55-18॥
  5. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/55/17
    बहूनांस्त्रीसहस्राणां मम योऽसौ परिग्रहः । तासां त्वमीश्वरा सीते मम भार्या भव प्रिये ॥ ३-५५-१७bahUnAMstrIsahasrANAM mama yo'sau parigrahaH । tAsAM tvamIzvarA sIte mama bhAryA bhava priye ॥ 3-55-17Oh ! Sita dear be my chief queen among the many thousands of women I have married. ॥ 3-55-17॥
  6. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/55/16
    यदिदं राजतन्त्रं मे त्वयि सर्वं प्रतिष्ठितम् । जीवितं च विशालाक्षि त्वं मे प्राणैर्गरीयसी ॥ ३-५५-१६yadidaM rAjatantraM me tvayi sarvaM pratiSThitam । jIvitaM ca vizAlAkSi tvaM me prANairgarIyasI ॥ 3-55-16The administration of the kingdom and all my subjects will be under your control. Oh ! large-eyed Sita you are dearer to me than my life. ॥ 3-55-16॥
  7. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/55/15
    वर्जयित्वा जरावृद्धान्बालांश्च रजनीचरान् । सहस्रमेकमेकस्य मम कार्यपुरस्सरम् ॥ ३-५५-१५varjayitvA jarAvRddhAnbAlAMzca rajanIcarAn । sahasramekamekasya mama kAryapurassaram ॥ 3-55-15- nightrangers, leaving aside children and the aged. For me alone there are a thousand attendants. ॥ 3-55-15॥
  8. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/55/14
    दश राक्षसकोट्यश्च द्वाविंशतिरथापराः । तेषां प्रभुरहं सीते सर्वेषां भीमकर्मणाम् ॥ ३-५५-१४daza rAkSasakoTyazca dvAviMzatirathAparAH । teSAM prabhurahaM sIte sarveSAM bhImakarmaNAm ॥ 3-55-14Oh ! Sita, I am the lord of crores ( of night-rangers ) in addition to ten crore demons and twenty two crore terrorists - ॥ 3-55-14॥
  9. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/55/13
    दर्शयित्वा तु वैदेह्याः कृत्स्नं तद्भवनोत्तमम् । उवाच वाक्यं पापात्मा सीतां लोभितुमिच्छया ॥ ३-५५-१३darzayitvA tu vaidehyAH kRtsnaM tadbhavanottamam । uvAca vAkyaM pApAtmA sItAM lobhitumicchayA ॥ 3-55-13The sinful Ravana showed Sita, princess of Videha, the best of all his mansions in order to allure her, saying ॥ 3-55-13॥
  10. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/55/12
    दीर्घिकाः पुष्करिण्यश्च नानावृक्षसमन्विताः । रावणो दर्शयामास सीतां शोकपरायणाम् ॥ ३-५५-१२dIrghikAH puSkariNyazca nAnAvRkSasamanvitAH । rAvaNo darzayAmAsa sItAM zokaparAyaNAm ॥ 3-55-12Ravana showed Sita who was overwhelmed with sorrow, step-wells surrounded by various trees and tanks. ॥ 3-55-12॥