- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/20योऽविद्ययानुपहतोऽपि दशार्धवृत्त्या निद्रामुवाह जठरीकृतलोकयात्रः । अन्तर्जलेऽहिकशिपुस्पर्शानुकूलां भीमोर्मिमालिनि जनस्य सुखं विवृण्वन् ।। ३-९-२० ।।yo'vidyayAnupahato'pi dazArdhavRttyA nidrAmuvAha jaTharIkRtalokayAtraH | antarjale'hikazipusparzAnukUlAM bhImormimAlini janasya sukhaM vivRNvan || 3-9-20 ||My Lord, You accept the pleasure of sleeping in the water of devastation, where there are violent waves, and You enjoy pleasure on the bed of snakes, showing the happiness of Your sleep to intelligent persons. At that time, all the universal planets are stationed within Your abdomen. ।। 3-9-20 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/19तिर्यङ्मनुष्यविबुधादिषु जीवयोनिष्वात्मेच्छयाऽऽत्मकृतसेतुपरीप्सया यः । रेमे निरस्तरतिरप्यवरुद्धदेहस्तस्मै नमो भगवते पुरुषोत्तमाय ।। ३-९-१९ ।।tiryaGmanuSyavibudhAdiSu jIvayoniSvAtmecchayA''tmakRtasetuparIpsayA yaH | reme nirastaratirapyavaruddhadehastasmai namo bhagavate puruSottamAya || 3-9-19 ||O my Lord, by Your own will You appear in the various species of living entities, among animals lower than human beings as well as among the demigods, to perform Your transcendental pastimes. You are not affected by material contamination. You come just to fulfill the obligations of Your own principles of religion, and therefore, O Supreme Personality, I offer my obeisances unto You for manifesting such different forms. ।। 3-9-19 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/18यस्माद्बिभेम्यहमपि द्विपरार्धधिष्ण्यमध्यासितः सकललोकनमस्कृतं यत् । तेपे तपो बहुसवोऽवरुरुत्समानस्तस्मै नमो भगवतेऽधिमखाय तुभ्यम् ।। ३-९-१८ ।।yasmAdbibhemyahamapi dviparArdhadhiSNyamadhyAsitaH sakalalokanamaskRtaM yat | tepe tapo bahusavo'varurutsamAnastasmai namo bhagavate'dhimakhAya tubhyam || 3-9-18 ||Your Lordship, I offer my respectful obeisances unto You who are indefatigable time and the enjoyer of all sacrifices. Although I am situated in an abode which will continue to exist for a time duration of two parārdhas, although I am the leader of all other planets in the universe, and although I have undergone many, many years of penance for self-realization, still I offer my respects unto You. ।। 3-9-18 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/17लोको विकर्मनिरतः कुशले प्रमत्तः कर्मण्ययं त्वदुदिते भवदर्चने स्वे । यस्तावदस्य बलवानिह जीविताशां सद्यश्छिनत्त्यनिमिषाय नमोऽस्तु तस्मै ।। ३-९-१७ ।।loko vikarmanirataH kuzale pramattaH karmaNyayaM tvadudite bhavadarcane sve | yastAvadasya balavAniha jIvitAzAM sadyazchinattyanimiSAya namo'stu tasmai || 3-9-17 ||People in general all engage in foolish acts, not in the really beneficial activities enunciated directly by You for their guidance. As long as their tendency for foolish work remains powerful, all their plans in the struggle for existence will be cut to pieces. I therefore offer my obeisances unto Him who acts as eternal time. ।। 3-9-17 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/16यो वा अहं च गिरिशश्च विभुः स्वयं च स्थित्युद्भवप्रलयहेतव आत्ममूलम् । भित्त्वा त्रिपाद्ववृध एक उरुप्ररोहस्तस्मै नमो भगवते भुवनद्रुमाय ।। ३-९-१६ ।।yo vA ahaM ca girizazca vibhuH svayaM ca sthityudbhavapralayahetava AtmamUlam | bhittvA tripAdvavRdha eka uruprarohastasmai namo bhagavate bhuvanadrumAya || 3-9-16 ||Your Lordship is the prime root of the tree of the planetary systems. This tree has grown by first penetrating the material nature in three trunks — as me, Śiva and You, the Almighty — for creation, maintenance and dissolution, and we three have grown with many branches. Therefore I offer my obeisances unto You, the tree of the cosmic manifestation. ।। 3-9-16 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/15यस्यावतारगुणकर्मविडम्बनानि नामानि येऽसुविगमे विवशा गृणन्ति । ते नैकजन्मशमलं सहसैव हित्वा संयान्त्यपावृतमृतं तमजं प्रपद्ये ।। ३-९-१५ ।।yasyAvatAraguNakarmaviDambanAni nAmAni ye'suvigame vivazA gRNanti | te naikajanmazamalaM sahasaiva hitvA saMyAntyapAvRtamRtaM tamajaM prapadye || 3-9-15 ||Let me take shelter of the lotus feet of Him whose incarnations, qualities and activities are mysterious imitations of worldly affairs. One who invokes His transcendental names, even unconsciously, at the time he quits this life, is certainly washed immediately of the sins of many, many births and attains Him without fail. ।। 3-9-15 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/14शश्वत्स्वरूपमहसैव निपीतभेदमोहाय बोधधिषणाय नमः परस्मै । विश्वोद्भवस्थितिलयेषु निमित्तलीलारासाय ते नम इदं चकृमेश्वराय ।। ३-९-१४ ।।zazvatsvarUpamahasaiva nipItabhedamohAya bodhadhiSaNAya namaH parasmai | vizvodbhavasthitilayeSu nimittalIlArAsAya te nama idaM cakRmezvarAya || 3-9-14 ||Let me offer my obeisances unto the Supreme Transcendence, who is eternally distinguished by His internal potency. His indistinguishable impersonal feature is realized by intelligence for self-realization. I offer my obeisances unto Him who by His pastimes enjoys the creation, maintenance and dissolution of the cosmic manifestation. ।। 3-9-14 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/13पुंसामतो विविधकर्मभिरध्वराद्यैः दानेन चोग्रतपसा व्रतचर्यया च । आराधनं भगवतस्तव सत्क्रियार्थो धर्मोऽर्पितः कर्हिचिद्ध्रियते न यत्र ।। ३-९-१३ ।। puMsAmato vividhakarmabhiradhvarAdyaiH dAnena cogratapasA vratacaryayA ca | ArAdhanaM bhagavatastava satkriyArtho dharmo'rpitaH karhiciddhriyate na yatra || 3-9-13 ||But the pious activities of the people, such as performance of Vedic rituals, charity, austere penances and transcendental service, performed with a view to worship You and satisfy You by offering You the fruitive results, are also beneficial. Such acts of religion never go in vain. ।। 3-9-13 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/12नातिप्रसीदति तथोपचितोपचारैराराधितः सुरगणैर्हृदि बद्धकामैः । यत्सर्वभूतदययासदलभ्ययैको नानाजनेष्ववहितः सुहृदन्तरात्मा ।। ३-९-१२ ।।nAtiprasIdati tathopacitopacArairArAdhitaH suragaNairhRdi baddhakAmaiH | yatsarvabhUtadayayAsadalabhyayaiko nAnAjaneSvavahitaH suhRdantarAtmA || 3-9-12 ||My Lord, You are not very much satisfied by the worship of the demigods, who arrange for Your worship very pompously, with various paraphernalia, but who are full of material hankerings. You are situated in everyone’s heart as the Supersoul just to show Your causeless mercy, and You are the eternal well-wisher, but You are unavailable for the nondevotee. ।। 3-9-12 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/11त्वं भावयोगपरिभावितहृत्सरोज आस्से श्रुतेक्षितपथो ननु नाथ पुंसाम् । यद्यद्धिया त उरुगाय विभावयन्ति तत्तद्वपुः प्रणयसे सदनुग्रहाय ।। ३-९-११ ।।tvaM bhAvayogaparibhAvitahRtsaroja Asse zrutekSitapatho nanu nAtha puMsAm | yadyaddhiyA ta urugAya vibhAvayanti tattadvapuH praNayase sadanugrahAya || 3-9-11 ||O my Lord, Your devotees can see You through the ears by the process of bona fide hearing, and thus their hearts become cleansed, and You take Your seat there. You are so merciful to Your devotees that You manifest Yourself in the particular eternal form of transcendence in which they always think of You. ।। 3-9-11 ।।
Intelligence:80%
Similarity:40%
Search
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/20योऽविद्ययानुपहतोऽपि दशार्धवृत्त्या निद्रामुवाह जठरीकृतलोकयात्रः । अन्तर्जलेऽहिकशिपुस्पर्शानुकूलां भीमोर्मिमालिनि जनस्य सुखं विवृण्वन् ।। ३-९-२० ।।yo'vidyayAnupahato'pi dazArdhavRttyA nidrAmuvAha jaTharIkRtalokayAtraH | antarjale'hikazipusparzAnukUlAM bhImormimAlini janasya sukhaM vivRNvan || 3-9-20 ||My Lord, You accept the pleasure of sleeping in the water of devastation, where there are violent waves, and You enjoy pleasure on the bed of snakes, showing the happiness of Your sleep to intelligent persons. At that time, all the universal planets are stationed within Your abdomen. ।। 3-9-20 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/19तिर्यङ्मनुष्यविबुधादिषु जीवयोनिष्वात्मेच्छयाऽऽत्मकृतसेतुपरीप्सया यः । रेमे निरस्तरतिरप्यवरुद्धदेहस्तस्मै नमो भगवते पुरुषोत्तमाय ।। ३-९-१९ ।।tiryaGmanuSyavibudhAdiSu jIvayoniSvAtmecchayA''tmakRtasetuparIpsayA yaH | reme nirastaratirapyavaruddhadehastasmai namo bhagavate puruSottamAya || 3-9-19 ||O my Lord, by Your own will You appear in the various species of living entities, among animals lower than human beings as well as among the demigods, to perform Your transcendental pastimes. You are not affected by material contamination. You come just to fulfill the obligations of Your own principles of religion, and therefore, O Supreme Personality, I offer my obeisances unto You for manifesting such different forms. ।। 3-9-19 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/18यस्माद्बिभेम्यहमपि द्विपरार्धधिष्ण्यमध्यासितः सकललोकनमस्कृतं यत् । तेपे तपो बहुसवोऽवरुरुत्समानस्तस्मै नमो भगवतेऽधिमखाय तुभ्यम् ।। ३-९-१८ ।।yasmAdbibhemyahamapi dviparArdhadhiSNyamadhyAsitaH sakalalokanamaskRtaM yat | tepe tapo bahusavo'varurutsamAnastasmai namo bhagavate'dhimakhAya tubhyam || 3-9-18 ||Your Lordship, I offer my respectful obeisances unto You who are indefatigable time and the enjoyer of all sacrifices. Although I am situated in an abode which will continue to exist for a time duration of two parārdhas, although I am the leader of all other planets in the universe, and although I have undergone many, many years of penance for self-realization, still I offer my respects unto You. ।। 3-9-18 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/17लोको विकर्मनिरतः कुशले प्रमत्तः कर्मण्ययं त्वदुदिते भवदर्चने स्वे । यस्तावदस्य बलवानिह जीविताशां सद्यश्छिनत्त्यनिमिषाय नमोऽस्तु तस्मै ।। ३-९-१७ ।।loko vikarmanirataH kuzale pramattaH karmaNyayaM tvadudite bhavadarcane sve | yastAvadasya balavAniha jIvitAzAM sadyazchinattyanimiSAya namo'stu tasmai || 3-9-17 ||People in general all engage in foolish acts, not in the really beneficial activities enunciated directly by You for their guidance. As long as their tendency for foolish work remains powerful, all their plans in the struggle for existence will be cut to pieces. I therefore offer my obeisances unto Him who acts as eternal time. ।। 3-9-17 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/16यो वा अहं च गिरिशश्च विभुः स्वयं च स्थित्युद्भवप्रलयहेतव आत्ममूलम् । भित्त्वा त्रिपाद्ववृध एक उरुप्ररोहस्तस्मै नमो भगवते भुवनद्रुमाय ।। ३-९-१६ ।।yo vA ahaM ca girizazca vibhuH svayaM ca sthityudbhavapralayahetava AtmamUlam | bhittvA tripAdvavRdha eka uruprarohastasmai namo bhagavate bhuvanadrumAya || 3-9-16 ||Your Lordship is the prime root of the tree of the planetary systems. This tree has grown by first penetrating the material nature in three trunks — as me, Śiva and You, the Almighty — for creation, maintenance and dissolution, and we three have grown with many branches. Therefore I offer my obeisances unto You, the tree of the cosmic manifestation. ।। 3-9-16 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/15यस्यावतारगुणकर्मविडम्बनानि नामानि येऽसुविगमे विवशा गृणन्ति । ते नैकजन्मशमलं सहसैव हित्वा संयान्त्यपावृतमृतं तमजं प्रपद्ये ।। ३-९-१५ ।।yasyAvatAraguNakarmaviDambanAni nAmAni ye'suvigame vivazA gRNanti | te naikajanmazamalaM sahasaiva hitvA saMyAntyapAvRtamRtaM tamajaM prapadye || 3-9-15 ||Let me take shelter of the lotus feet of Him whose incarnations, qualities and activities are mysterious imitations of worldly affairs. One who invokes His transcendental names, even unconsciously, at the time he quits this life, is certainly washed immediately of the sins of many, many births and attains Him without fail. ।। 3-9-15 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/14शश्वत्स्वरूपमहसैव निपीतभेदमोहाय बोधधिषणाय नमः परस्मै । विश्वोद्भवस्थितिलयेषु निमित्तलीलारासाय ते नम इदं चकृमेश्वराय ।। ३-९-१४ ।।zazvatsvarUpamahasaiva nipItabhedamohAya bodhadhiSaNAya namaH parasmai | vizvodbhavasthitilayeSu nimittalIlArAsAya te nama idaM cakRmezvarAya || 3-9-14 ||Let me offer my obeisances unto the Supreme Transcendence, who is eternally distinguished by His internal potency. His indistinguishable impersonal feature is realized by intelligence for self-realization. I offer my obeisances unto Him who by His pastimes enjoys the creation, maintenance and dissolution of the cosmic manifestation. ।। 3-9-14 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/13पुंसामतो विविधकर्मभिरध्वराद्यैः दानेन चोग्रतपसा व्रतचर्यया च । आराधनं भगवतस्तव सत्क्रियार्थो धर्मोऽर्पितः कर्हिचिद्ध्रियते न यत्र ।। ३-९-१३ ।। puMsAmato vividhakarmabhiradhvarAdyaiH dAnena cogratapasA vratacaryayA ca | ArAdhanaM bhagavatastava satkriyArtho dharmo'rpitaH karhiciddhriyate na yatra || 3-9-13 ||But the pious activities of the people, such as performance of Vedic rituals, charity, austere penances and transcendental service, performed with a view to worship You and satisfy You by offering You the fruitive results, are also beneficial. Such acts of religion never go in vain. ।। 3-9-13 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/12नातिप्रसीदति तथोपचितोपचारैराराधितः सुरगणैर्हृदि बद्धकामैः । यत्सर्वभूतदययासदलभ्ययैको नानाजनेष्ववहितः सुहृदन्तरात्मा ।। ३-९-१२ ।।nAtiprasIdati tathopacitopacArairArAdhitaH suragaNairhRdi baddhakAmaiH | yatsarvabhUtadayayAsadalabhyayaiko nAnAjaneSvavahitaH suhRdantarAtmA || 3-9-12 ||My Lord, You are not very much satisfied by the worship of the demigods, who arrange for Your worship very pompously, with various paraphernalia, but who are full of material hankerings. You are situated in everyone’s heart as the Supersoul just to show Your causeless mercy, and You are the eternal well-wisher, but You are unavailable for the nondevotee. ।। 3-9-12 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/9/11त्वं भावयोगपरिभावितहृत्सरोज आस्से श्रुतेक्षितपथो ननु नाथ पुंसाम् । यद्यद्धिया त उरुगाय विभावयन्ति तत्तद्वपुः प्रणयसे सदनुग्रहाय ।। ३-९-११ ।।tvaM bhAvayogaparibhAvitahRtsaroja Asse zrutekSitapatho nanu nAtha puMsAm | yadyaddhiyA ta urugAya vibhAvayanti tattadvapuH praNayase sadanugrahAya || 3-9-11 ||O my Lord, Your devotees can see You through the ears by the process of bona fide hearing, and thus their hearts become cleansed, and You take Your seat there. You are so merciful to Your devotees that You manifest Yourself in the particular eternal form of transcendence in which they always think of You. ।। 3-9-11 ।।