Progress:49.4%

पू॒र्वीष्ट॑ इ॒न्द्रोप॑मातयः पू॒र्वीरु॒त प्रश॑स्तय॒: सूनो॑ हि॒न्वस्य॑ हरिवः । वस्वो॑ वी॒रस्या॒पृचो॒ या नु साध॑न्त नो॒ धियो॒ नभ॑न्तामन्य॒के स॑मे ॥ पूर्वीष्ट इन्द्रोपमातयः पूर्वीरुत प्रशस्तयः सूनो हिन्वस्य हरिवः । वस्वो वीरस्यापृचो या नु साधन्त नो धियो नभन्तामन्यके समे ॥

Indra, wielder of the thunderbolt, instrumental gator (of acts), may the numerous merits, the many excellences ofyou, who are the bestower of affluence and of male offspring, perfect our understandings; may all our adversaries perish.

english translation

pU॒rvISTa॑ i॒ndropa॑mAtayaH pU॒rvIru॒ta praza॑staya॒: sUno॑ hi॒nvasya॑ harivaH | vasvo॑ vI॒rasyA॒pRco॒ yA nu sAdha॑nta no॒ dhiyo॒ nabha॑ntAmanya॒ke sa॑me || pUrvISTa indropamAtayaH pUrvIruta prazastayaH sUno hinvasya harivaH | vasvo vIrasyApRco yA nu sAdhanta no dhiyo nabhantAmanyake same ||

hk transliteration by Sanscript