Rig Veda

Progress:99.4%

स्व॒नो न वोऽम॑वान्रेजय॒द्वृषा॑ त्वे॒षो य॒यिस्त॑वि॒ष ए॑व॒याम॑रुत् । येना॒ सह॑न्त ऋ॒ञ्जत॒ स्वरो॑चिष॒: स्थार॑श्मानो हिर॒ण्यया॑: स्वायु॒धास॑ इ॒ष्मिण॑: ॥ स्वनो न वोऽमवान्रेजयद्वृषा त्वेषो ययिस्तविष एवयामरुत् । येना सहन्त ऋञ्जत स्वरोचिषः स्थारश्मानो हिरण्ययाः स्वायुधास इष्मिणः ॥

sanskrit

Let not the sound (of your approach, Maruts), which is mighty, the announcer of rain,t he shedder of light, diffusive, loud, alarm Evayāmarut; that sound wherewith, overcoming (your foes), you who are self-irradiating, lasting-rayed, ornamented with golden oranaments, self-weaponed, bestowing food, accomplish your functions.

english translation

sva॒no na vo'ma॑vAnrejaya॒dvRSA॑ tve॒So ya॒yista॑vi॒Sa e॑va॒yAma॑rut | yenA॒ saha॑nta R॒Jjata॒ svaro॑ciSa॒: sthAra॑zmAno hira॒NyayA॑: svAyu॒dhAsa॑ i॒SmiNa॑: || svano na vo'mavAnrejayadvRSA tveSo yayistaviSa evayAmarut | yenA sahanta RJjata svarociSaH sthArazmAno hiraNyayAH svAyudhAsa iSmiNaH ||

hk transliteration