Rig Veda

Progress:78.3%

वाचं॒ सु मि॑त्रावरुणा॒विरा॑वतीं प॒र्जन्य॑श्चि॒त्रां व॑दति॒ त्विषी॑मतीम् । अ॒भ्रा व॑सत म॒रुत॒: सु मा॒यया॒ द्यां व॑र्षयतमरु॒णाम॑रे॒पस॑म् ॥ वाचं सु मित्रावरुणाविरावतीं पर्जन्यश्चित्रां वदति त्विषीमतीम् । अभ्रा वसत मरुतः सु मायया द्यां वर्षयतमरुणामरेपसम् ॥

sanskrit

The cloud, (through your will), Mitra and Varuṇa, utters a wonderful sound, indicative of radiance, and announcing (abundant) food; the Maruts thoroughly invest the clouds with (their) devices, and, (along with them), you two cause the purple and faultless sky to send down rain.

english translation

vAcaM॒ su mi॑trAvaruNA॒virA॑vatIM pa॒rjanya॑zci॒trAM va॑dati॒ tviSI॑matIm | a॒bhrA va॑sata ma॒ruta॒: su mA॒yayA॒ dyAM va॑rSayatamaru॒NAma॑re॒pasa॑m || vAcaM su mitrAvaruNAvirAvatIM parjanyazcitrAM vadati tviSImatIm | abhrA vasata marutaH su mAyayA dyAM varSayatamaruNAmarepasam ||

hk transliteration

धर्म॑णा मित्रावरुणा विपश्चिता व्र॒ता र॑क्षेथे॒ असु॑रस्य मा॒यया॑ । ऋ॒तेन॒ विश्वं॒ भुव॑नं॒ वि रा॑जथ॒: सूर्य॒मा ध॑त्थो दि॒वि चित्र्यं॒ रथ॑म् ॥ धर्मणा मित्रावरुणा विपश्चिता व्रता रक्षेथे असुरस्य मायया । ऋतेन विश्वं भुवनं वि राजथः सूर्यमा धत्थो दिवि चित्र्यं रथम् ॥

sanskrit

Discerning, sagacious, Mitra and Varuṇa, by your office you protect pious rites, through the power of the emitter of showers; you illumine the whole world with water; you sustain the sun, the adorable chariot in the sky.

english translation

dharma॑NA mitrAvaruNA vipazcitA vra॒tA ra॑kSethe॒ asu॑rasya mA॒yayA॑ | R॒tena॒ vizvaM॒ bhuva॑naM॒ vi rA॑jatha॒: sUrya॒mA dha॑ttho di॒vi citryaM॒ ratha॑m || dharmaNA mitrAvaruNA vipazcitA vratA rakSethe asurasya mAyayA | Rtena vizvaM bhuvanaM vi rAjathaH sUryamA dhattho divi citryaM ratham ||

hk transliteration