Progress:78.1%

रथं॑ युञ्जते म॒रुत॑: शु॒भे सु॒खं शूरो॒ न मि॑त्रावरुणा॒ गवि॑ष्टिषु । रजां॑सि चि॒त्रा वि च॑रन्ति त॒न्यवो॑ दि॒वः स॑म्राजा॒ पय॑सा न उक्षतम् ॥ रथं युञ्जते मरुतः शुभे सुखं शूरो न मित्रावरुणा गविष्टिषु । रजांसि चित्रा वि चरन्ति तन्यवो दिवः सम्राजा पयसा न उक्षतम् ॥

The Maruts harness their easy-going chariot, Mitra and Varuṇa, for (the emission of) water, as a hero (harnesses his war-car); their forms traverse the different spheres to distribute the rain; do you, therefore, supreme rulers, shed upon us water from heaven.

english translation

rathaM॑ yuJjate ma॒ruta॑: zu॒bhe su॒khaM zUro॒ na mi॑trAvaruNA॒ gavi॑STiSu | rajAM॑si ci॒trA vi ca॑ranti ta॒nyavo॑ di॒vaH sa॑mrAjA॒ paya॑sA na ukSatam || rathaM yuJjate marutaH zubhe sukhaM zUro na mitrAvaruNA gaviSTiSu | rajAMsi citrA vi caranti tanyavo divaH samrAjA payasA na ukSatam ||

hk transliteration by Sanscript