Progress:72.6%

ईळे॑ अ॒ग्निं स्वव॑सं॒ नमो॑भिरि॒ह प्र॑स॒त्तो वि च॑यत्कृ॒तं न॑: । रथै॑रिव॒ प्र भ॑रे वाज॒यद्भि॑: प्रदक्षि॒णिन्म॒रुतां॒ स्तोम॑मृध्याम् ॥ ईळे अग्निं स्ववसं नमोभिरिह प्रसत्तो वि चयत्कृतं नः । रथैरिव प्र भरे वाजयद्भिः प्रदक्षिणिन्मरुतां स्तोममृध्याम् ॥

I adore the protecting Agni with hymns; may he, propitiated on this occasion, approve of our acts; offer (worship with praises), intended to obtain food; as if (proceeding) with cars (to the goal), circumambulating (the fire); may I exalt the praise of the maruts.

english translation

ILe॑ a॒gniM svava॑saM॒ namo॑bhiri॒ha pra॑sa॒tto vi ca॑yatkR॒taM na॑: | rathai॑riva॒ pra bha॑re vAja॒yadbhi॑: pradakSi॒Ninma॒rutAM॒ stoma॑mRdhyAm || ILe agniM svavasaM namobhiriha prasatto vi cayatkRtaM naH | rathairiva pra bhare vAjayadbhiH pradakSiNinmarutAM stomamRdhyAm ||

hk transliteration by Sanscript