Rig Veda

Progress:54.6%

उ॒त त्ये न॒: पर्व॑तासः सुश॒स्तय॑: सुदी॒तयो॑ न॒द्य१॒॑स्त्राम॑णे भुवन् । भगो॑ विभ॒क्ता शव॒साव॒सा ग॑मदुरु॒व्यचा॒ अदि॑तिः श्रोतु मे॒ हव॑म् ॥ उत त्ये नः पर्वतासः सुशस्तयः सुदीतयो नद्यस्त्रामणे भुवन् । भगो विभक्ता शवसावसा गमदुरुव्यचा अदितिः श्रोतु मे हवम् ॥

sanskrit

Or may the glorious mountains, the beneficient rivers, be to us for our preservation; may Bhaga, the apportioner of wealth, come with abundance and protection; may this wide-pervading Aditi hear my invocation.

english translation

u॒ta tye na॒: parva॑tAsaH suza॒staya॑: sudI॒tayo॑ na॒dya1॒॑strAma॑Ne bhuvan | bhago॑ vibha॒ktA zava॒sAva॒sA ga॑maduru॒vyacA॒ adi॑tiH zrotu me॒ hava॑m || uta tye naH parvatAsaH suzastayaH sudItayo nadyastrAmaNe bhuvan | bhago vibhaktA zavasAvasA gamaduruvyacA aditiH zrotu me havam ||

hk transliteration