Progress:50.9%

जर्भु॑राण॒स्तरु॑भिः सुते॒गृभं॑ वया॒किनं॑ चि॒त्तग॑र्भासु सु॒स्वरु॑: । धा॒र॒वा॒केष्वृ॑जुगाथ शोभसे॒ वर्ध॑स्व॒ पत्नी॑र॒भि जी॒वो अ॑ध्व॒रे ॥ संजर्भुराणस्तरुभिः सुतेगृभं वयाकिनं चित्तगर्भासु सुस्वरुः । धारवाकेष्वृजुगाथ शोभसे वर्धस्व पत्नीरभि जीवो अध्वरे ॥

Object of honest eulogies (Agni), you shine among the reciters of your praises when the Soma is received at its effusion by the wooden (cups), and you accepting (the beverage), are animated by the heart-affecting (praises); giver of life, increase in the sacrifice your protecting flames.

english translation

jarbhu॑rANa॒staru॑bhiH sute॒gRbhaM॑ vayA॒kinaM॑ ci॒ttaga॑rbhAsu su॒svaru॑: | dhA॒ra॒vA॒keSvR॑jugAtha zobhase॒ vardha॑sva॒ patnI॑ra॒bhi jI॒vo a॑dhva॒re || saMjarbhurANastarubhiH sutegRbhaM vayAkinaM cittagarbhAsu susvaruH | dhAravAkeSvRjugAtha zobhase vardhasva patnIrabhi jIvo adhvare ||

hk transliteration by Sanscript