Rig Veda

Progress:42.8%

को नु वां॑ मित्रावरुणावृता॒यन्दि॒वो वा॑ म॒हः पार्थि॑वस्य वा॒ दे । ऋ॒तस्य॑ वा॒ सद॑सि॒ त्रासी॑थां नो यज्ञाय॒ते वा॑ पशु॒षो न वाजा॑न् ॥ को नु वां मित्रावरुणावृतायन्दिवो वा महः पार्थिवस्य वा दे । ऋतस्य वा सदसि त्रासीथां नो यज्ञायते वा पशुषो न वाजान् ॥

sanskrit

Who, Mitra and Varuṇa, desiring to sacrifice to you, (is able to do so)? do you, whether (abiding) in the region of heaven, or of the vast earth, or of the firmament, protect us, and give to the donor (of the oblation), and to the sacrificer, cattle and food.

english translation

ko nu vAM॑ mitrAvaruNAvRtA॒yandi॒vo vA॑ ma॒haH pArthi॑vasya vA॒ de | R॒tasya॑ vA॒ sada॑si॒ trAsI॑thAM no yajJAya॒te vA॑ pazu॒So na vAjA॑n || ko nu vAM mitrAvaruNAvRtAyandivo vA mahaH pArthivasya vA de | Rtasya vA sadasi trAsIthAM no yajJAyate vA pazuSo na vAjAn ||

hk transliteration