Rig Veda

Progress:39.9%

न स राजा॑ व्यथते॒ यस्मि॒न्निन्द्र॑स्ती॒व्रं सोमं॒ पिब॑ति॒ गोस॑खायम् । आ स॑त्व॒नैरज॑ति॒ हन्ति॑ वृ॒त्रं क्षेति॑ क्षि॒तीः सु॒भगो॒ नाम॒ पुष्य॑न् ॥ न स राजा व्यथते यस्मिन्निन्द्रस्तीव्रं सोमं पिबति गोसखायम् । आ सत्वनैरजति हन्ति वृत्रं क्षेति क्षितीः सुभगो नाम पुष्यन् ॥

sanskrit

That prince suffers no evil in whose realm Indra drinks the sharp Soma juice mixed with milk; attended by faithful (followers), he moves (in all directions); he destroys his enemy, he protects his subjects enjoying prosperity, he cherishes the name of (Indra).

english translation

na sa rAjA॑ vyathate॒ yasmi॒nnindra॑stI॒vraM somaM॒ piba॑ti॒ gosa॑khAyam | A sa॑tva॒nairaja॑ti॒ hanti॑ vR॒traM kSeti॑ kSi॒tIH su॒bhago॒ nAma॒ puSya॑n || na sa rAjA vyathate yasminnindrastIvraM somaM pibati gosakhAyam | A satvanairajati hanti vRtraM kSeti kSitIH subhago nAma puSyan ||

hk transliteration