Rig Veda

Progress:17.2%

ऋ॒तेन॑ ऋ॒तं ध॒रुणं॑ धारयन्त य॒ज्ञस्य॑ शा॒के प॑र॒मे व्यो॑मन् । दि॒वो धर्म॑न्ध॒रुणे॑ से॒दुषो॒ नॄञ्जा॒तैरजा॑ताँ अ॒भि ये न॑न॒क्षुः ॥ ऋतेन ऋतं धरुणं धारयन्त यज्ञस्य शाके परमे व्योमन् । दिवो धर्मन्धरुणे सेदुषो नॄञ्जातैरजाताँ अभि ये ननक्षुः ॥

sanskrit

They are detaining by sacrifice the true recipient (of offerings) in the most eminent plural ce of the ceremony, who brings together the leaders (of the rite), the unborn with the born, (or gods and men), as seated at the solemnity which is the stay of heaven.

english translation

R॒tena॑ R॒taM dha॒ruNaM॑ dhArayanta ya॒jJasya॑ zA॒ke pa॑ra॒me vyo॑man | di॒vo dharma॑ndha॒ruNe॑ se॒duSo॒ nRRJjA॒tairajA॑tA~ a॒bhi ye na॑na॒kSuH || Rtena RtaM dharuNaM dhArayanta yajJasya zAke parame vyoman | divo dharmandharuNe seduSo nRRJjAtairajAtA~ abhi ye nanakSuH ||

hk transliteration