Rig Veda

Progress:13.6%

त्वं नो॑ अग्ने अङ्गिरः स्तु॒तः स्तवा॑न॒ आ भ॑र । होत॑र्विभ्वा॒सहं॑ र॒यिं: स्तो॒तृभ्य॒: स्तव॑से च न उ॒तैधि॑ पृ॒त्सु नो॑ वृ॒धे ॥ त्वं नो अग्ने अङ्गिरः स्तुतः स्तवान आ भर । होतर्विभ्वासहं रयिं: स्तोतृभ्यः स्तवसे च न उतैधि पृत्सु नो वृधे ॥

sanskrit

Agni, who are Aṅgiras, glorified in the past, glorified (at present), invoker (of the gods), bring unto us riches (enabling us) to overcome the mighty; give to your praisers (ability) to praise you, and be (at hand) for our success in battles.

english translation

tvaM no॑ agne aGgiraH stu॒taH stavA॑na॒ A bha॑ra | hota॑rvibhvA॒sahaM॑ ra॒yiM: sto॒tRbhya॒: stava॑se ca na u॒taidhi॑ pR॒tsu no॑ vR॒dhe || tvaM no agne aGgiraH stutaH stavAna A bhara | hotarvibhvAsahaM rayiM: stotRbhyaH stavase ca na utaidhi pRtsu no vRdhe ||

hk transliteration