Progress:35.9%

अध॒ त्वमि॑न्द्र वि॒द्ध्य१॒॑स्मान्म॒हो रा॒ये नृ॑पते॒ वज्र॑बाहुः । रक्षा॑ च नो म॒घोन॑: पा॒हि सू॒रीन॑ने॒हस॑स्ते हरिवो अ॒भिष्टौ॑ ॥ अध त्वमिन्द्र विद्ध्यस्मान्महो राये नृपते वज्रबाहुः । रक्षा च नो मघोनः पाहि सूरीननेहसस्ते हरिवो अभिष्टौ ॥

Do you, Indra, king of men, who are the bearer of the thunderbolt, regard us now to (give us) greatriches, and protect us who are affluent in (oblations), who utter (your) praise; may we, lord of bay steeds, (be)free from blame on your approach.

english translation

adha॒ tvami॑ndra vi॒ddhya1॒॑smAnma॒ho rA॒ye nR॑pate॒ vajra॑bAhuH | rakSA॑ ca no ma॒ghona॑: pA॒hi sU॒rIna॑ne॒hasa॑ste harivo a॒bhiSTau॑ || adha tvamindra viddhyasmAnmaho rAye nRpate vajrabAhuH | rakSA ca no maghonaH pAhi sUrInanehasaste harivo abhiSTau ||

hk transliteration by Sanscript