Rig Veda

Progress:35.9%

अध॒ त्वमि॑न्द्र वि॒द्ध्य१॒॑स्मान्म॒हो रा॒ये नृ॑पते॒ वज्र॑बाहुः । रक्षा॑ च नो म॒घोन॑: पा॒हि सू॒रीन॑ने॒हस॑स्ते हरिवो अ॒भिष्टौ॑ ॥ अध त्वमिन्द्र विद्ध्यस्मान्महो राये नृपते वज्रबाहुः । रक्षा च नो मघोनः पाहि सूरीननेहसस्ते हरिवो अभिष्टौ ॥

sanskrit

Do you, Indra, king of men, who are the bearer of the thunderbolt, regard us now to (give us) greatriches, and protect us who are affluent in (oblations), who utter (your) praise; may we, lord of bay steeds, (be)free from blame on your approach.

english translation

adha॒ tvami॑ndra vi॒ddhya1॒॑smAnma॒ho rA॒ye nR॑pate॒ vajra॑bAhuH | rakSA॑ ca no ma॒ghona॑: pA॒hi sU॒rIna॑ne॒hasa॑ste harivo a॒bhiSTau॑ || adha tvamindra viddhyasmAnmaho rAye nRpate vajrabAhuH | rakSA ca no maghonaH pAhi sUrInanehasaste harivo abhiSTau ||

hk transliteration