Rig Veda

Progress:35.2%

म॒क्षू क॒नाया॑: स॒ख्यं नव॑ग्वा ऋ॒तं वद॑न्त ऋ॒तयु॑क्तिमग्मन् । द्वि॒बर्ह॑सो॒ य उप॑ गो॒पमागु॑रदक्षि॒णासो॒ अच्यु॑ता दुदुक्षन् ॥ मक्षू कनायाः सख्यं नवग्वा ऋतं वदन्त ऋतयुक्तिमग्मन् । द्विबर्हसो य उप गोपमागुरदक्षिणासो अच्युता दुदुक्षन् ॥

sanskrit

The Aṅgirasas, who were engaged in the nine months;' ceremonial, reciting the praise suited to therite, quickly attained the friendship of the maiden; those who seated in the two seats (heaven and earth) came totheir protector, as they had no donation, milked forth the inexhaustible (waters).

english translation

ma॒kSU ka॒nAyA॑: sa॒khyaM nava॑gvA R॒taM vada॑nta R॒tayu॑ktimagman | dvi॒barha॑so॒ ya upa॑ go॒pamAgu॑radakSi॒NAso॒ acyu॑tA dudukSan || makSU kanAyAH sakhyaM navagvA RtaM vadanta Rtayuktimagman | dvibarhaso ya upa gopamAguradakSiNAso acyutA dudukSan ||

hk transliteration