Rig Veda

Progress:25.1%

अच्छा॑ म॒ इन्द्रं॑ म॒तय॑: स्व॒र्विद॑: स॒ध्रीची॒र्विश्वा॑ उश॒तीर॑नूषत । परि॑ ष्वजन्ते॒ जन॑यो॒ यथा॒ पतिं॒ मर्यं॒ न शु॒न्ध्युं म॒घवा॑नमू॒तये॑ ॥ अच्छा म इन्द्रं मतयः स्वर्विदः सध्रीचीर्विश्वा उशतीरनूषत । परि ष्वजन्ते जनयो यथा पतिं मर्यं न शुन्ध्युं मघवानमूतये ॥

sanskrit

My praises, all-acquiring, concentrated and eager, glorify Indra; they embrace Maghavat as wives(embrace) a husband; as (women embrace) a man free from defect for the sake of protection.

english translation

acchA॑ ma॒ indraM॑ ma॒taya॑: sva॒rvida॑: sa॒dhrIcI॒rvizvA॑ uza॒tIra॑nUSata | pari॑ Svajante॒ jana॑yo॒ yathA॒ patiM॒ maryaM॒ na zu॒ndhyuM ma॒ghavA॑namU॒taye॑ || acchA ma indraM matayaH svarvidaH sadhrIcIrvizvA uzatIranUSata | pari Svajante janayo yathA patiM maryaM na zundhyuM maghavAnamUtaye ||

hk transliteration