Rig Veda

Progress:20.1%

अबु॑ध्रमु॒ त्य इन्द्र॑वन्तो अ॒ग्नयो॒ ज्योति॒र्भर॑न्त उ॒षसो॒ व्यु॑ष्टिषु । म॒ही द्यावा॑पृथि॒वी चे॑तता॒मपो॒ऽद्या दे॒वाना॒मव॒ आ वृ॑णीमहे ॥ अबुध्रमु त्य इन्द्रवन्तो अग्नयो ज्योतिर्भरन्त उषसो व्युष्टिषु । मही द्यावापृथिवी चेततामपोऽद्या देवानामव आ वृणीमहे ॥

sanskrit

The fires that are connected with Indra are awake, bringing light at the opening of the dawn; let thegreat heaven and earth be cognizant of that office; to-day we solicit the protection of the gods.

english translation

abu॑dhramu॒ tya indra॑vanto a॒gnayo॒ jyoti॒rbhara॑nta u॒Saso॒ vyu॑STiSu | ma॒hI dyAvA॑pRthi॒vI ce॑tatA॒mapo॒'dyA de॒vAnA॒mava॒ A vR॑NImahe || abudhramu tya indravanto agnayo jyotirbharanta uSaso vyuSTiSu | mahI dyAvApRthivI cetatAmapo'dyA devAnAmava A vRNImahe ||

hk transliteration