Rig Veda

Progress:13.8%

प्र ह्यच्छा॑ मनी॒षा स्पा॒र्हा यन्ति॑ नि॒युत॑: । प्र द॒स्रा नि॒युद्र॑थः पू॒षा अ॑विष्टु॒ माहि॑नः ॥ प्र ह्यच्छा मनीषा स्पार्हा यन्ति नियुतः । प्र दस्रा नियुद्रथः पूषा अविष्टु माहिनः ॥

sanskrit

Since our appointed and acceptable prayers proceed to him, may the mighty Pūṣan, of plural asingaspect, whose care is ever harnessed, protect us.

english translation

pra hyacchA॑ manI॒SA spA॒rhA yanti॑ ni॒yuta॑: | pra da॒srA ni॒yudra॑thaH pU॒SA a॑viSTu॒ mAhi॑naH || pra hyacchA manISA spArhA yanti niyutaH | pra dasrA niyudrathaH pUSA aviSTu mAhinaH ||

hk transliteration

यस्य॒ त्यन्म॑हि॒त्वं वा॒ताप्य॑म॒यं जन॑: । विप्र॒ आ वं॑सद्धी॒तिभि॒श्चिके॑त सुष्टुती॒नाम् ॥ यस्य त्यन्महित्वं वाताप्यमयं जनः । विप्र आ वंसद्धीतिभिश्चिकेत सुष्टुतीनाम् ॥

sanskrit

(May) whose greatness (manifested as) the matured rain, this pious man celebrates with piousrites-- may he be cognizant of such excellent praises.

english translation

yasya॒ tyanma॑hi॒tvaM vA॒tApya॑ma॒yaM jana॑: | vipra॒ A vaM॑saddhI॒tibhi॒zcike॑ta suSTutI॒nAm || yasya tyanmahitvaM vAtApyamayaM janaH | vipra A vaMsaddhItibhizciketa suSTutInAm ||

hk transliteration

स वे॑द सुष्टुती॒नामिन्दु॒र्न पू॒षा वृषा॑ । अ॒भि प्सुर॑: प्रुषायति व्र॒जं न॒ आ प्रु॑षायति ॥ स वेद सुष्टुतीनामिन्दुर्न पूषा वृषा । अभि प्सुरः प्रुषायति व्रजं न आ प्रुषायति ॥

sanskrit

He, Pūṣan, is cognizant of such excellent praises; like Soma he is the showerer (of benefits); thegraceful deity rains down upon us, he rains upon our cow-pastures.

english translation

sa ve॑da suSTutI॒nAmindu॒rna pU॒SA vRSA॑ | a॒bhi psura॑: pruSAyati vra॒jaM na॒ A pru॑SAyati || sa veda suSTutInAmindurna pUSA vRSA | abhi psuraH pruSAyati vrajaM na A pruSAyati ||

hk transliteration

मं॒सी॒महि॑ त्वा व॒यम॒स्माकं॑ देव पूषन् । म॒ती॒नां च॒ साध॑नं॒ विप्रा॑णां चाध॒वम् ॥ मंसीमहि त्वा वयमस्माकं देव पूषन् । मतीनां च साधनं विप्राणां चाधवम् ॥

sanskrit

We glorify you, divine Pūṣan, the accomplisher of our desires, who make the pious to quake.

english translation

maM॒sI॒mahi॑ tvA va॒yama॒smAkaM॑ deva pUSan | ma॒tI॒nAM ca॒ sAdha॑naM॒ viprA॑NAM cAdha॒vam || maMsImahi tvA vayamasmAkaM deva pUSan | matInAM ca sAdhanaM viprANAM cAdhavam ||

hk transliteration

प्रत्य॑र्धिर्य॒ज्ञाना॑मश्वह॒यो रथा॑नाम् । ऋषि॒: स यो मनु॑र्हितो॒ विप्र॑स्य यावयत्स॒खः ॥ प्रत्यर्धिर्यज्ञानामश्वहयो रथानाम् । ऋषिः स यो मनुर्हितो विप्रस्य यावयत्सखः ॥

sanskrit

Pratyardhi is the source of sacrifices, horses and chariots. The sage Manu who was the friend of the brāhmaṇa The counterpart of the sacrifices is the horses and chariots. The sage Manu who was the friend of the brāhmaṇa.

english translation

pratya॑rdhirya॒jJAnA॑mazvaha॒yo rathA॑nAm | RSi॒: sa yo manu॑rhito॒ vipra॑sya yAvayatsa॒khaH || pratyardhiryajJAnAmazvahayo rathAnAm | RSiH sa yo manurhito viprasya yAvayatsakhaH ||

hk transliteration