Rig Veda

Progress:97.8%

प्र स॑साहिषे पुरुहूत॒ शत्रू॒ञ्ज्येष्ठ॑स्ते॒ शुष्म॑ इ॒ह रा॒तिर॑स्तु । इन्द्रा भ॑र॒ दक्षि॑णेना॒ वसू॑नि॒ पति॒: सिन्धू॑नामसि रे॒वती॑नाम् ॥ प्र ससाहिषे पुरुहूत शत्रूञ्ज्येष्ठस्ते शुष्म इह रातिरस्तु । इन्द्रा भर दक्षिणेना वसूनि पतिः सिन्धूनामसि रेवतीनाम् ॥

sanskrit

Indra, invoked of many, you triumph over your enemies; pre-eminent is your strength, may yourgenerosity be shown on this occasion; bring treasures with your right hand; you are the lord of the wealth-conveying rivers.

english translation

pra sa॑sAhiSe puruhUta॒ zatrU॒JjyeSTha॑ste॒ zuSma॑ i॒ha rA॒tira॑stu | indrA bha॑ra॒ dakSi॑NenA॒ vasU॑ni॒ pati॒: sindhU॑nAmasi re॒vatI॑nAm || pra sasAhiSe puruhUta zatrUJjyeSThaste zuSma iha rAtirastu | indrA bhara dakSiNenA vasUni patiH sindhUnAmasi revatInAm ||

hk transliteration

मृ॒गो न भी॒मः कु॑च॒रो गि॑रि॒ष्ठाः प॑रा॒वत॒ आ ज॑गन्था॒ पर॑स्याः । सृ॒कं सं॒शाय॑ प॒विमि॑न्द्र ति॒ग्मं वि शत्रू॑न्ताळ्हि॒ वि मृधो॑ नुदस्व ॥ मृगो न भीमः कुचरो गिरिष्ठाः परावत आ जगन्था परस्याः । सृकं संशाय पविमिन्द्र तिग्मं वि शत्रून्ताळ्हि वि मृधो नुदस्व ॥

sanskrit

Terrible are you as a wandering lion who dwells in the mountains; come from a far-off, distant (world);having whetted your rapid and sharp bolt, destroy our enemies, Indra, put to flight our opponents.

english translation

mR॒go na bhI॒maH ku॑ca॒ro gi॑ri॒SThAH pa॑rA॒vata॒ A ja॑ganthA॒ para॑syAH | sR॒kaM saM॒zAya॑ pa॒vimi॑ndra ti॒gmaM vi zatrU॑ntALhi॒ vi mRdho॑ nudasva || mRgo na bhImaH kucaro giriSThAH parAvata A jaganthA parasyAH | sRkaM saMzAya pavimindra tigmaM vi zatrUntALhi vi mRdho nudasva ||

hk transliteration

इन्द्र॑ क्ष॒त्रम॒भि वा॒ममोजोऽजा॑यथा वृषभ चर्षणी॒नाम् । अपा॑नुदो॒ जन॑ममित्र॒यन्त॑मु॒रुं दे॒वेभ्यो॑ अकृणोरु लो॒कम् ॥ इन्द्र क्षत्रमभि वाममोजोऽजायथा वृषभ चर्षणीनाम् । अपानुदो जनममित्रयन्तमुरुं देवेभ्यो अकृणोरु लोकम् ॥

sanskrit

You have been born, Indra, endowed with protecting and desirable vigour; benefactor of mankind, youdid drive away the man who was unfriendly(to us), you prepared a spacious region for the gods.

english translation

indra॑ kSa॒trama॒bhi vA॒mamojo'jA॑yathA vRSabha carSaNI॒nAm | apA॑nudo॒ jana॑mamitra॒yanta॑mu॒ruM de॒vebhyo॑ akRNoru lo॒kam || indra kSatramabhi vAmamojo'jAyathA vRSabha carSaNInAm | apAnudo janamamitrayantamuruM devebhyo akRNoru lokam ||

hk transliteration