Rig Veda

Progress:8.3%

यो अ॒ग्निः क्र॑व्य॒वाह॑नः पि॒तॄन्यक्ष॑दृता॒वृध॑: । प्रेदु॑ ह॒व्यानि॑ वोचति दे॒वेभ्य॑श्च पि॒तृभ्य॒ आ ॥ यो अग्निः क्रव्यवाहनः पितॄन्यक्षदृतावृधः । प्रेदु हव्यानि वोचति देवेभ्यश्च पितृभ्य आ ॥

sanskrit

Let Agni the bearer of the Kavya worship the Pitṛs, who are magnified by truth, let him declare whichare the offerings to the gods, which to the Pitṛs.

english translation

yo a॒gniH kra॑vya॒vAha॑naH pi॒tRRnyakSa॑dRtA॒vRdha॑: | predu॑ ha॒vyAni॑ vocati de॒vebhya॑zca pi॒tRbhya॒ A || yo agniH kravyavAhanaH pitRRnyakSadRtAvRdhaH | predu havyAni vocati devebhyazca pitRbhya A ||

hk transliteration

उ॒शन्त॑स्त्वा॒ नि धी॑मह्यु॒शन्त॒: समि॑धीमहि । उ॒शन्नु॑श॒त आ व॑ह पि॒तॄन्ह॒विषे॒ अत्त॑वे ॥ उशन्तस्त्वा नि धीमह्युशन्तः समिधीमहि । उशन्नुशत आ वह पितॄन्हविषे अत्तवे ॥

sanskrit

Longing we set you down; longing we kindle you; do you longing bring the longing Pitṛs to eat of the(sacrificial) viands.

english translation

u॒zanta॑stvA॒ ni dhI॑mahyu॒zanta॒: sami॑dhImahi | u॒zannu॑za॒ta A va॑ha pi॒tRRnha॒viSe॒ atta॑ve || uzantastvA ni dhImahyuzantaH samidhImahi | uzannuzata A vaha pitRRnhaviSe attave ||

hk transliteration

यं त्वम॑ग्ने स॒मद॑ह॒स्तमु॒ निर्वा॑पया॒ पुन॑: । कि॒याम्ब्वत्र॑ रोहतु पाकदू॒र्वा व्य॑ल्कशा ॥ यं त्वमग्ने समदहस्तमु निर्वापया पुनः । कियाम्ब्वत्र रोहतु पाकदूर्वा व्यल्कशा ॥

sanskrit

Cool again, Agni, the spot which you have burned, there let the water- lily grow, and the ripe Durvawith its many stalks.

english translation

yaM tvama॑gne sa॒mada॑ha॒stamu॒ nirvA॑payA॒ puna॑: | ki॒yAmbvatra॑ rohatu pAkadU॒rvA vya॑lkazA || yaM tvamagne samadahastamu nirvApayA punaH | kiyAmbvatra rohatu pAkadUrvA vyalkazA ||

hk transliteration

शीति॑के॒ शीति॑कावति॒ ह्लादि॑के॒ ह्लादि॑कावति । म॒ण्डू॒क्या॒३॒॑ सु सं ग॑म इ॒मं स्व१॒॑ग्निं ह॑र्षय ॥ शीतिके शीतिकावति ह्लादिके ह्लादिकावति । मण्डूक्या सु सं गम इमं स्वग्निं हर्षय ॥

sanskrit

(Oh earth), cool and filled with cool (herbs), gladsome and filled with gladsome (trees), be throngedwith feminine le frogs and give joy to this Agni.

english translation

zIti॑ke॒ zIti॑kAvati॒ hlAdi॑ke॒ hlAdi॑kAvati | ma॒NDU॒kyA॒3॒॑ su saM ga॑ma i॒maM sva1॒॑gniM ha॑rSaya || zItike zItikAvati hlAdike hlAdikAvati | maNDUkyA su saM gama imaM svagniM harSaya ||

hk transliteration