Rig Veda

Progress:92.2%

जोषा॑ सवित॒र्यस्य॑ ते॒ हर॑: श॒तं स॒वाँ अर्ह॑ति । पा॒हि नो॑ दि॒द्युत॒: पत॑न्त्याः ॥ जोषा सवितर्यस्य ते हरः शतं सवाँ अर्हति । पाहि नो दिद्युतः पतन्त्याः ॥

sanskrit

Savitā, whose radiance merits a hundred acknowledgments, be propitiated (by our praises); protectus from the falling bolts (of our enemies).

english translation

joSA॑ savita॒ryasya॑ te॒ hara॑: za॒taM sa॒vA~ arha॑ti | pA॒hi no॑ di॒dyuta॒: pata॑ntyAH || joSA savitaryasya te haraH zataM savA~ arhati | pAhi no didyutaH patantyAH ||

hk transliteration