Rig Veda

Progress:83.8%

प्रो ष्व॑स्मै पुरोर॒थमिन्द्रा॑य शू॒षम॑र्चत । अ॒भीके॑ चिदु लोक॒कृत्सं॒गे स॒मत्सु॑ वृत्र॒हास्माकं॑ बोधि चोदि॒ता नभ॑न्तामन्य॒केषां॑ ज्या॒का अधि॒ धन्व॑सु ॥ प्रो ष्वस्मै पुरोरथमिन्द्राय शूषमर्चत । अभीके चिदु लोककृत्संगे समत्सु वृत्रहास्माकं बोधि चोदिता नभन्तामन्यकेषां ज्याका अधि धन्वसु ॥

sanskrit

Adore fervently the might of that Indra which goes before his chariot; he who makes room for us in the(the adoration paid by us); may the bowstrings on the bows of our enemies be destroyed.

english translation

pro Sva॑smai purora॒thamindrA॑ya zU॒Sama॑rcata | a॒bhIke॑ cidu loka॒kRtsaM॒ge sa॒matsu॑ vRtra॒hAsmAkaM॑ bodhi codi॒tA nabha॑ntAmanya॒keSAM॑ jyA॒kA adhi॒ dhanva॑su || pro Svasmai purorathamindrAya zUSamarcata | abhIke cidu lokakRtsaMge samatsu vRtrahAsmAkaM bodhi coditA nabhantAmanyakeSAM jyAkA adhi dhanvasu ||

hk transliteration