Rig Veda

Progress:83.2%

पु॒त्रमि॑व पि॒तरा॑व॒श्विनो॒भेन्द्रा॒वथु॒: काव्यै॑र्दं॒सना॑भिः । यत्सु॒रामं॒ व्यपि॑ब॒: शची॑भि॒: सर॑स्वती त्वा मघवन्नभिष्णक् ॥ पुत्रमिव पितरावश्विनोभेन्द्रावथुः काव्यैर्दंसनाभिः । यत्सुरामं व्यपिबः शचीभिः सरस्वती त्वा मघवन्नभिष्णक् ॥

sanskrit

Both the Aśvins defended (you), Indra, like two fathers (defending) a son with glorious exploits; when(triumphing) through the deeds of valour, you drank the grateful libation, Sarasvatī approached you, OMaghavat.

english translation

pu॒trami॑va pi॒tarA॑va॒zvino॒bhendrA॒vathu॒: kAvyai॑rdaM॒sanA॑bhiH | yatsu॒rAmaM॒ vyapi॑ba॒: zacI॑bhi॒: sara॑svatI tvA maghavannabhiSNak || putramiva pitarAvazvinobhendrAvathuH kAvyairdaMsanAbhiH | yatsurAmaM vyapibaH zacIbhiH sarasvatI tvA maghavannabhiSNak ||

hk transliteration