Rig Veda

Progress:80.4%

अ॒हं राष्ट्री॑ सं॒गम॑नी॒ वसू॑नां चिकि॒तुषी॑ प्रथ॒मा य॒ज्ञिया॑नाम् । तां मा॑ दे॒वा व्य॑दधुः पुरु॒त्रा भूरि॑स्थात्रां॒ भूर्या॑वे॒शय॑न्तीम् ॥ अहं राष्ट्री संगमनी वसूनां चिकितुषी प्रथमा यज्ञियानाम् । तां मा देवा व्यदधुः पुरुत्रा भूरिस्थात्रां भूर्यावेशयन्तीम् ॥

sanskrit

I am the sovereign queen, the collectress of treasures, cognizant (of the Supreme Being), the chief ofobjects of worship; as such the gods have put me in many places, abiding in manifold conditions, entering intonumerous.

english translation

a॒haM rASTrI॑ saM॒gama॑nI॒ vasU॑nAM ciki॒tuSI॑ pratha॒mA ya॒jJiyA॑nAm | tAM mA॑ de॒vA vya॑dadhuH puru॒trA bhUri॑sthAtrAM॒ bhUryA॑ve॒zaya॑ntIm || ahaM rASTrI saMgamanI vasUnAM cikituSI prathamA yajJiyAnAm | tAM mA devA vyadadhuH purutrA bhUristhAtrAM bhUryAvezayantIm ||

hk transliteration