Rig Veda

Progress:78.2%

इ॒मा ब्रह्म॑ बृ॒हद्दि॑वो विव॒क्तीन्द्रा॑य शू॒षम॑ग्रि॒यः स्व॒र्षाः । म॒हो गो॒त्रस्य॑ क्षयति स्व॒राजो॒ दुर॑श्च॒ विश्वा॑ अवृणो॒दप॒ स्वाः ॥ इमा ब्रह्म बृहद्दिवो विवक्तीन्द्राय शूषमग्रियः स्वर्षाः । महो गोत्रस्य क्षयति स्वराजो दुरश्च विश्वा अवृणोदप स्वाः ॥

sanskrit

Shushamagriyas, the Swarshas. The great gotra is destroyed by the self-king, and the universally covered the universe. These are the Brahmans, the great heavens, the great heavens, the śūṣa, the foremost, the svārṣas. The great clan of the clan is destroyed by the universal world, and the universe i

english translation

i॒mA brahma॑ bR॒haddi॑vo viva॒ktIndrA॑ya zU॒Sama॑gri॒yaH sva॒rSAH | ma॒ho go॒trasya॑ kSayati sva॒rAjo॒ dura॑zca॒ vizvA॑ avRNo॒dapa॒ svAH || imA brahma bRhaddivo vivaktIndrAya zUSamagriyaH svarSAH | maho gotrasya kSayati svarAjo durazca vizvA avRNodapa svAH ||

hk transliteration