Rig Veda

Progress:52.8%

त्रीणि॒ जाना॒ परि॑ भूषन्त्यस्य समु॒द्र एकं॑ दि॒व्येक॑म॒प्सु । पूर्वा॒मनु॒ प्र दिशं॒ पार्थि॑वानामृ॒तून्प्र॒शास॒द्वि द॑धावनु॒ष्ठु ॥ त्रीणि जाना परि भूषन्त्यस्य समुद्र एकं दिव्येकमप्सु । पूर्वामनु प्र दिशं पार्थिवानामृतून्प्रशासद्वि दधावनुष्ठु ॥

sanskrit

They contemplate three plural ces of his birth; one in the ocean, one in the heaven, one in the firmament; and, dividing the seasons of the year for the benefit of earthly creatures, he formed, in regular succession, the eastern quarter.

english translation

trINi॒ jAnA॒ pari॑ bhUSantyasya samu॒dra ekaM॑ di॒vyeka॑ma॒psu | pUrvA॒manu॒ pra dizaM॒ pArthi॑vAnAmR॒tUnpra॒zAsa॒dvi da॑dhAvanu॒SThu || trINi jAnA pari bhUSantyasya samudra ekaM divyekamapsu | pUrvAmanu pra dizaM pArthivAnAmRtUnprazAsadvi dadhAvanuSThu ||

hk transliteration