Rig Veda

Progress:50.4%

उद॑पप्तन्नरु॒णा भा॒नवो॒ वृथा॑ स्वा॒युजो॒ अरु॑षी॒र्गा अ॑युक्षत । अक्र॑न्नु॒षासो॑ व॒युना॑नि पू॒र्वथा॒ रुश॑न्तं भा॒नुमरु॑षीरशिश्रयुः ॥ उदपप्तन्नरुणा भानवो वृथा स्वायुजो अरुषीर्गा अयुक्षत । अक्रन्नुषासो वयुनानि पूर्वथा रुशन्तं भानुमरुषीरशिश्रयुः ॥

sanskrit

Their purple rays have readily shot upwards; they have yoked the easily-yoked and ruddy kine (to their car); the deities of the dawn have restored, as of yore, the consciousness (of sentient creatures), and bright-rayed have attended upon the glorious sun.

english translation

uda॑paptannaru॒NA bhA॒navo॒ vRthA॑ svA॒yujo॒ aru॑SI॒rgA a॑yukSata | akra॑nnu॒SAso॑ va॒yunA॑ni pU॒rvathA॒ ruza॑ntaM bhA॒numaru॑SIrazizrayuH || udapaptannaruNA bhAnavo vRthA svAyujo aruSIrgA ayukSata | akrannuSAso vayunAni pUrvathA ruzantaM bhAnumaruSIrazizrayuH ||

hk transliteration