Rig Veda

Progress:50.4%

ए॒ता उ॒ त्या उ॒षस॑: के॒तुम॑क्रत॒ पूर्वे॒ अर्धे॒ रज॑सो भा॒नुम॑ञ्जते । नि॒ष्कृ॒ण्वा॒ना आयु॑धानीव धृ॒ष्णव॒: प्रति॒ गावोऽरु॑षीर्यन्ति मा॒तर॑: ॥ एता उ त्या उषसः केतुमक्रत पूर्वे अर्धे रजसो भानुमञ्जते । निष्कृण्वाना आयुधानीव धृष्णवः प्रति गावोऽरुषीर्यन्ति मातरः ॥

sanskrit

These divinities of the morning have spread light (over the world); they make manifest the light in the eastern portion of the firmament, brightening all things, like warriors burnishing their weapons; the radiant and progressing mothers (of the earth), they travel daily (on their course).

english translation

e॒tA u॒ tyA u॒Sasa॑: ke॒tuma॑krata॒ pUrve॒ ardhe॒ raja॑so bhA॒numa॑Jjate | ni॒SkR॒NvA॒nA Ayu॑dhAnIva dhR॒SNava॒: prati॒ gAvo'ru॑SIryanti mA॒tara॑: || etA u tyA uSasaH ketumakrata pUrve ardhe rajaso bhAnumaJjate | niSkRNvAnA AyudhAnIva dhRSNavaH prati gAvo'ruSIryanti mAtaraH ||

hk transliteration