Progress:38.8%

भज॑न्त॒ विश्वे॑ देव॒त्वं नाम॑ ऋ॒तं सप॑न्तो अ॒मृत॒मेवै॑: ॥ भजन्त विश्वे देवत्वं नाम ऋतं सपन्तो अमृतमेवैः ॥

They worshiped the universal deity, whose name was Ṛta, and who dreamed of nectar. They worship the truth in the name of deity in the universe, and they dream of it as nectar.

english translation

bhaja॑nta॒ vizve॑ deva॒tvaM nAma॑ R॒taM sapa॑nto a॒mRta॒mevai॑: || bhajanta vizve devatvaM nAma RtaM sapanto amRtamevaiH ||

hk transliteration by Sanscript