Rig Veda

Progress:34.0%

आ सूर्ये॒ न र॒श्मयो॑ ध्रु॒वासो॑ वैश्वान॒रे द॑धिरे॒ऽग्ना वसू॑नि । या पर्व॑ते॒ष्वोष॑धीष्व॒प्सु या मानु॑षे॒ष्वसि॒ तस्य॒ राजा॑ ॥ आ सूर्ये न रश्मयो ध्रुवासो वैश्वानरे दधिरेऽग्ना वसूनि । या पर्वतेष्वोषधीष्वप्सु या मानुषेष्वसि तस्य राजा ॥

sanskrit

Treasures were deposited in the Agni, Vaiśvānara, like the permanent rays (of light) in the sun; you are the sovereign of all the treasures that exist in the mountains, in the herbs, in the waters, or amongst men.

english translation

A sUrye॒ na ra॒zmayo॑ dhru॒vAso॑ vaizvAna॒re da॑dhire॒'gnA vasU॑ni | yA parva॑te॒SvoSa॑dhISva॒psu yA mAnu॑Se॒Svasi॒ tasya॒ rAjA॑ || A sUrye na razmayo dhruvAso vaizvAnare dadhire'gnA vasUni | yA parvateSvoSadhISvapsu yA mAnuSeSvasi tasya rAjA ||

hk transliteration