Progress:34.1%

बृ॒ह॒ती इ॑व सू॒नवे॒ रोद॑सी॒ गिरो॒ होता॑ मनु॒ष्यो॒३॒॑ न दक्ष॑: । स्व॑र्वते स॒त्यशु॑ष्माय पू॒र्वीर्वै॑श्वान॒राय॒ नृत॑माय य॒ह्वीः ॥ बृहती इव सूनवे रोदसी गिरो होता मनुष्यो न दक्षः । स्वर्वते सत्यशुष्माय पूर्वीर्वैश्वानराय नृतमाय यह्वीः ॥

Heaven and earth expanded as it were for their son. The experienced sacrificer recites, like a bard, many ancient and copious praises addressed to the graceful-moving, truly-vigorous, and all-guiding Vaiśvānara.

english translation

bR॒ha॒tI i॑va sU॒nave॒ roda॑sI॒ giro॒ hotA॑ manu॒Syo॒3॒॑ na dakSa॑: | sva॑rvate sa॒tyazu॑SmAya pU॒rvIrvai॑zvAna॒rAya॒ nRta॑mAya ya॒hvIH || bRhatI iva sUnave rodasI giro hotA manuSyo na dakSaH | svarvate satyazuSmAya pUrvIrvaizvAnarAya nRtamAya yahvIH ||

hk transliteration by Sanscript