Rig Veda

Progress:30.2%

त्वं कुत्सं॑ शुष्ण॒हत्ये॑ष्वावि॒थार॑न्धयोऽतिथि॒ग्वाय॒ शम्ब॑रम् । म॒हान्तं॑ चिदर्बु॒दं नि क्र॑मीः प॒दा स॒नादे॒व द॑स्यु॒हत्या॑य जज्ञिषे ॥ त्वं कुत्सं शुष्णहत्येष्वाविथारन्धयोऽतिथिग्वाय शम्बरम् । महान्तं चिदर्बुदं नि क्रमीः पदा सनादेव दस्युहत्याय जज्ञिषे ॥

sanskrit

You have defended Kutsa in fatal fights with Śuśna; you have destroyed Śambara in defence of Atithigva; you have trodden with your foot upon the great Arbuda; frm remote times were you born for the destruction of oppressors.

english translation

tvaM kutsaM॑ zuSNa॒hatye॑SvAvi॒thAra॑ndhayo'tithi॒gvAya॒ zamba॑ram | ma॒hAntaM॑ cidarbu॒daM ni kra॑mIH pa॒dA sa॒nAde॒va da॑syu॒hatyA॑ya jajJiSe || tvaM kutsaM zuSNahatyeSvAvithArandhayo'tithigvAya zambaram | mahAntaM cidarbudaM ni kramIH padA sanAdeva dasyuhatyAya jajJiSe ||

hk transliteration