Progress:30.1%

त्वं मा॒याभि॒रप॑ मा॒यिनो॑ऽधमः स्व॒धाभि॒र्ये अधि॒ शुप्ता॒वजु॑ह्वत । त्वं पिप्रो॑र्नृमण॒: प्रारु॑ज॒: पुर॒: प्र ऋ॒जिश्वा॑नं दस्यु॒हत्ये॑ष्वाविथ ॥ त्वं मायाभिरप मायिनोऽधमः स्वधाभिर्ये अधि शुप्तावजुह्वत । त्वं पिप्रोर्नृमणः प्रारुजः पुरः प्र ऋजिश्वानं दस्युहत्येष्वाविथ ॥

You, Indra, by the devices, have humbled the deceivers who presented oblations to their own mouths; propitious to men, you have destroyed the cities of Pipru, and have well defended Ṛjiśvan in robber-destroying (contest).

english translation

tvaM mA॒yAbhi॒rapa॑ mA॒yino॑'dhamaH sva॒dhAbhi॒rye adhi॒ zuptA॒vaju॑hvata | tvaM pipro॑rnRmaNa॒: prAru॑ja॒: pura॒: pra R॒jizvA॑naM dasyu॒hatye॑SvAvitha || tvaM mAyAbhirapa mAyino'dhamaH svadhAbhirye adhi zuptAvajuhvata | tvaM piprornRmaNaH prArujaH puraH pra RjizvAnaM dasyuhatyeSvAvitha ||

hk transliteration by Sanscript