Rig Veda

Progress:30.5%

अद॑दा॒ अर्भां॑ मह॒ते व॑च॒स्यवे॑ क॒क्षीव॑ते वृच॒यामि॑न्द्र सुन्व॒ते । मेना॑भवो वृषण॒श्वस्य॑ सुक्रतो॒ विश्वेत्ता ते॒ सव॑नेषु प्र॒वाच्या॑ ॥ अददा अर्भां महते वचस्यवे कक्षीवते वृचयामिन्द्र सुन्वते । मेनाभवो वृषणश्वस्य सुक्रतो विश्वेत्ता ते सवनेषु प्रवाच्या ॥

sanskrit

You have given, Indra, the youthful Vṛcaya to the aged Kakṣīvat, praising you and offering oblations; you, Śatakratu, were Menā, the daughter of Vṛṣaṇaśva; all these your deeds are to be recited at your worship.

english translation

ada॑dA॒ arbhAM॑ maha॒te va॑ca॒syave॑ ka॒kSIva॑te vRca॒yAmi॑ndra sunva॒te | menA॑bhavo vRSaNa॒zvasya॑ sukrato॒ vizvettA te॒ sava॑neSu pra॒vAcyA॑ || adadA arbhAM mahate vacasyave kakSIvate vRcayAmindra sunvate | menAbhavo vRSaNazvasya sukrato vizvettA te savaneSu pravAcyA ||

hk transliteration