Rig Veda

Progress:24.9%

सं पू॑ष॒न्नध्व॑नस्तिर॒ व्यंहो॑ विमुचो नपात् । सक्ष्वा॑ देव॒ प्र ण॑स्पु॒रः ॥ सं पूषन्नध्वनस्तिर व्यंहो विमुचो नपात् । सक्ष्वा देव प्र णस्पुरः ॥

sanskrit

Pūṣanm convey us over the road, remove the wicked (obsructer of the way). Son of the cloud, deity, go before us.

english translation

saM pU॑Sa॒nnadhva॑nastira॒ vyaMho॑ vimuco napAt | sakSvA॑ deva॒ pra Na॑spu॒raH || saM pUSannadhvanastira vyaMho vimuco napAt | sakSvA deva pra NaspuraH ||

hk transliteration

यो न॑: पूषन्न॒घो वृको॑ दु॒:शेव॑ आ॒दिदे॑शति । अप॑ स्म॒ तं प॒थो ज॑हि ॥ यो नः पूषन्नघो वृको दुःशेव आदिदेशति । अप स्म तं पथो जहि ॥

sanskrit

If a wicked (adversary), Pūṣan, a robber, or one who delights in evil, points out to us (the way we ought not to go), do you drive him from the road.

english translation

yo na॑: pUSanna॒gho vRko॑ du॒:zeva॑ A॒dide॑zati | apa॑ sma॒ taM pa॒tho ja॑hi || yo naH pUSannagho vRko duHzeva Adidezati | apa sma taM patho jahi ||

hk transliteration

अप॒ त्यं प॑रिप॒न्थिनं॑ मुषी॒वाणं॑ हुर॒श्चित॑म् । दू॒रमधि॑ स्रु॒तेर॑ज ॥ अप त्यं परिपन्थिनं मुषीवाणं हुरश्चितम् । दूरमधि स्रुतेरज ॥

sanskrit

Drive him far away, apart fom the road, the hinderer of our journey, a thief, a deceiver.

english translation

apa॒ tyaM pa॑ripa॒nthinaM॑ muSI॒vANaM॑ hura॒zcita॑m | dU॒ramadhi॑ sru॒tera॑ja || apa tyaM paripanthinaM muSIvANaM hurazcitam | dUramadhi sruteraja ||

hk transliteration

त्वं तस्य॑ द्वया॒विनो॒ऽघशं॑सस्य॒ कस्य॑ चित् । प॒दाभि ति॑ष्ठ॒ तपु॑षिम् ॥ त्वं तस्य द्वयाविनोऽघशंसस्य कस्य चित् । पदाभि तिष्ठ तपुषिम् ॥

sanskrit

Trample with your feet upon the mischievous (body) of that evil-minded pilferer of both (what is present and what is absent), whoever he be.

english translation

tvaM tasya॑ dvayA॒vino॒'ghazaM॑sasya॒ kasya॑ cit | pa॒dAbhi ti॑STha॒ tapu॑Sim || tvaM tasya dvayAvino'ghazaMsasya kasya cit | padAbhi tiSTha tapuSim ||

hk transliteration

आ तत्ते॑ दस्र मन्तुम॒: पूष॒न्नवो॑ वृणीमहे । येन॑ पि॒तॄनचो॑दयः ॥ आ तत्ते दस्र मन्तुमः पूषन्नवो वृणीमहे । येन पितॄनचोदयः ॥

sanskrit

Sagacious and handsome Pūṣan, we solicit of you that protection wherewith you have encouraged the patriarchs.

english translation

A tatte॑ dasra mantuma॒: pUSa॒nnavo॑ vRNImahe | yena॑ pi॒tRRnaco॑dayaH || A tatte dasra mantumaH pUSannavo vRNImahe | yena pitRRnacodayaH ||

hk transliteration