Rig Veda

Progress:20.8%

वि सु॑प॒र्णो अ॒न्तरि॑क्षाण्यख्यद्गभी॒रवे॑पा॒ असु॑रः सुनी॒थः । क्वे॒३॒॑दानीं॒ सूर्य॒: कश्चि॑केत कत॒मां द्यां र॒श्मिर॒स्या त॑तान ॥ वि सुपर्णो अन्तरिक्षाण्यख्यद्गभीरवेपा असुरः सुनीथः । क्वेदानीं सूर्यः कश्चिकेत कतमां द्यां रश्मिरस्या ततान ॥

sanskrit

Suparṇa, (the solar ray), deep-quivering, life-bestowing, well-directed, has illuminated the three regions. Where now is Sūrya Who knows to what sphere his rays have extended?

english translation

vi su॑pa॒rNo a॒ntari॑kSANyakhyadgabhI॒rave॑pA॒ asu॑raH sunI॒thaH | kve॒3॒॑dAnIM॒ sUrya॒: kazci॑keta kata॒mAM dyAM ra॒zmira॒syA ta॑tAna || vi suparNo antarikSANyakhyadgabhIravepA asuraH sunIthaH | kvedAnIM sUryaH kazciketa katamAM dyAM razmirasyA tatAna ||

hk transliteration