Rig Veda

Progress:18.7%

न॒दं न भि॒न्नम॑मु॒या शया॑नं॒ मनो॒ रुहा॑णा॒ अति॑ य॒न्त्याप॑: । याश्चि॑द्वृ॒त्रो म॑हि॒ना प॒र्यति॑ष्ठ॒त्तासा॒महि॑: पत्सुत॒:शीर्ब॑भूव ॥ नदं न भिन्नममुया शयानं मनो रुहाणा अति यन्त्यापः । याश्चिद्वृत्रो महिना पर्यतिष्ठत्तासामहिः पत्सुतःशीर्बभूव ॥

sanskrit

The waters, that delight the minds (of men), flow over him, recumbent on this earth, as a river (bursts through) its broken (banks). Ahi has been prostrated beneath the feet of the waters, which Vṛtra, by his might, had obstructed.

english translation

na॒daM na bhi॒nnama॑mu॒yA zayA॑naM॒ mano॒ ruhA॑NA॒ ati॑ ya॒ntyApa॑: | yAzci॑dvR॒tro ma॑hi॒nA pa॒ryati॑STha॒ttAsA॒mahi॑: patsuta॒:zIrba॑bhUva || nadaM na bhinnamamuyA zayAnaM mano ruhANA ati yantyApaH | yAzcidvRtro mahinA paryatiSThattAsAmahiH patsutaHzIrbabhUva ||

hk transliteration