Rig Veda

Progress:95.4%

ज॒म्भय॑तम॒भितो॒ राय॑त॒: शुनो॑ ह॒तं मृधो॑ वि॒दथु॒स्तान्य॑श्विना । वाचं॑वाचं जरि॒तू र॒त्निनीं॑ कृतमु॒भा शंसं॑ नासत्यावतं॒ मम॑ ॥ जम्भयतमभितो रायतः शुनो हतं मृधो विदथुस्तान्यश्विना । वाचंवाचं जरितू रत्निनीं कृतमुभा शंसं नासत्यावतं मम ॥

sanskrit

Annihilate, Aśvins, the dogs who bark at us; slay them warring (against us); you know their (means of harm); render every word of him who praises you affluent in precious (rewards); accept Nāsatyas, both of you, may praise.

english translation

ja॒mbhaya॑tama॒bhito॒ rAya॑ta॒: zuno॑ ha॒taM mRdho॑ vi॒dathu॒stAnya॑zvinA | vAcaM॑vAcaM jari॒tU ra॒tninIM॑ kRtamu॒bhA zaMsaM॑ nAsatyAvataM॒ mama॑ || jambhayatamabhito rAyataH zuno hataM mRdho vidathustAnyazvinA | vAcaMvAcaM jaritU ratninIM kRtamubhA zaMsaM nAsatyAvataM mama ||

hk transliteration