Rig Veda

Progress:95.1%

अस॑र्जि वां॒ स्थवि॑रा वेधसा॒ गीर्बा॒ळ्हे अ॑श्विना त्रे॒धा क्षर॑न्ती । उप॑स्तुताववतं॒ नाध॑मानं॒ याम॒न्नया॑मञ्छृणुतं॒ हवं॑ मे ॥ असर्जि वां स्थविरा वेधसा गीर्बाळ्हे अश्विना त्रेधा क्षरन्ती । उपस्तुताववतं नाधमानं यामन्नयामञ्छृणुतं हवं मे ॥

sanskrit

Aśvins, creators, the perpetual threefold hymn addressed to you, has been uttered, (to secure) your steady (favour); thus glorified protect him who solicits (your bounty), and whether moving or resting, hear his invocation.

english translation

asa॑rji vAM॒ sthavi॑rA vedhasA॒ gIrbA॒Lhe a॑zvinA tre॒dhA kSara॑ntI | upa॑stutAvavataM॒ nAdha॑mAnaM॒ yAma॒nnayA॑maJchRNutaM॒ havaM॑ me || asarji vAM sthavirA vedhasA gIrbALhe azvinA tredhA kSarantI | upastutAvavataM nAdhamAnaM yAmannayAmaJchRNutaM havaM me ||

hk transliteration