Rig Veda

Progress:88.6%

अम॑न्दन्मा मरुत॒: स्तोमो॒ अत्र॒ यन्मे॑ नर॒: श्रुत्यं॒ ब्रह्म॑ च॒क्र । इन्द्रा॑य॒ वृष्णे॒ सुम॑खाय॒ मह्यं॒ सख्ये॒ सखा॑यस्त॒न्वे॑ त॒नूभि॑: ॥ अमन्दन्मा मरुतः स्तोमो अत्र यन्मे नरः श्रुत्यं ब्रह्म चक्र । इन्द्राय वृष्णे सुमखाय मह्यं सख्ये सखायस्तन्वे तनूभिः ॥

sanskrit

Maruts, on this occasion praise delights me; that prise which is to be heard (by all), which men have offered me. To Indra, the showerer (of benefits), the object of pious sacrifice; to me, (endowed) with many forms (do you) my friends (offer sacrifices) for (the nourishment of my) person.

english translation

ama॑ndanmA maruta॒: stomo॒ atra॒ yanme॑ nara॒: zrutyaM॒ brahma॑ ca॒kra | indrA॑ya॒ vRSNe॒ suma॑khAya॒ mahyaM॒ sakhye॒ sakhA॑yasta॒nve॑ ta॒nUbhi॑: || amandanmA marutaH stomo atra yanme naraH zrutyaM brahma cakra | indrAya vRSNe sumakhAya mahyaM sakhye sakhAyastanve tanUbhiH ||

hk transliteration