Rig Veda

Progress:80.3%

प्र सा क्षि॒तिर॑सुर॒ या महि॑ प्रि॒य ऋता॑वानावृ॒तमा घो॑षथो बृ॒हत् । यु॒वं दि॒वो बृ॑ह॒तो दक्ष॑मा॒भुवं॒ गां न धु॒र्युप॑ युञ्जाथे अ॒पः ॥ प्र सा क्षितिरसुर या महि प्रिय ऋतावानावृतमा घोषथो बृहत् । युवं दिवो बृहतो दक्षमाभुवं गां न धुर्युप युञ्जाथे अपः ॥

sanskrit

Powerful divinities, most acceptable to you both is that spot, (where you are worshipped); accepters of sacrifice, proclaim the great ceremony (as duly performed); for you two connect the efficacious and comprehensive rise with the vast heaven, like a cow with a burden.

english translation

pra sA kSi॒tira॑sura॒ yA mahi॑ pri॒ya RtA॑vAnAvR॒tamA gho॑Satho bR॒hat | yu॒vaM di॒vo bR॑ha॒to dakSa॑mA॒bhuvaM॒ gAM na dhu॒ryupa॑ yuJjAthe a॒paH || pra sA kSitirasura yA mahi priya RtAvAnAvRtamA ghoSatho bRhat | yuvaM divo bRhato dakSamAbhuvaM gAM na dhuryupa yuJjAthe apaH ||

hk transliteration