Rig Veda

Progress:80.3%

आ वां॑ भूषन्क्षि॒तयो॒ जन्म॒ रोद॑स्योः प्र॒वाच्यं॑ वृषणा॒ दक्ष॑से म॒हे । यदी॑मृ॒ताय॒ भर॑थो॒ यदर्व॑ते॒ प्र होत्र॑या॒ शिम्या॑ वीथो अध्व॒रम् ॥ आ वां भूषन्क्षितयो जन्म रोदस्योः प्रवाच्यं वृषणा दक्षसे महे । यदीमृताय भरथो यदर्वते प्र होत्रया शिम्या वीथो अध्वरम् ॥

sanskrit

For the sake (of obtaining) great vigour, showerers (of benefits), men glorify your birth from heaven and earth, which is to be extolled, inasmuch as you bestow (his desires) upon the worshipper (as the reward) of his sacrifice, and accept the rite (that is solemnized) with praise and oblation.

english translation

A vAM॑ bhUSankSi॒tayo॒ janma॒ roda॑syoH pra॒vAcyaM॑ vRSaNA॒ dakSa॑se ma॒he | yadI॑mR॒tAya॒ bhara॑tho॒ yadarva॑te॒ pra hotra॑yA॒ zimyA॑ vItho adhva॒ram || A vAM bhUSankSitayo janma rodasyoH pravAcyaM vRSaNA dakSase mahe | yadImRtAya bharatho yadarvate pra hotrayA zimyA vItho adhvaram ||

hk transliteration