Rig Veda

Progress:74.5%

आ वां॒ रथो॑ नि॒युत्वा॑न्वक्ष॒दव॑से॒ऽभि प्रयां॑सि॒ सुधि॑तानि वी॒तये॒ वायो॑ ह॒व्यानि॑ वी॒तये॑ । पिब॑तं॒ मध्वो॒ अन्ध॑सः पूर्व॒पेयं॒ हि वां॑ हि॒तम् । वाय॒वा च॒न्द्रेण॒ राध॒सा ग॑त॒मिन्द्र॑श्च॒ राध॒सा ग॑तम् ॥ आ वां रथो नियुत्वान्वक्षदवसेऽभि प्रयांसि सुधितानि वीतये वायो हव्यानि वीतये । पिबतं मध्वो अन्धसः पूर्वपेयं हि वां हितम् । वायवा चन्द्रेण राधसा गतमिन्द्रश्च राधसा गतम् ॥

sanskrit

Let the chariot drawn by the Niyuts convey you both, (Indra and Vāyu, to the sacrifice), for our preservation, and to partake of the consecrated viands; to partake, Vāyu, of the oblations; drink of the sweet beverage;for the first draught is your (joing) due. Vāyu (and Indra), come with joy-bestowing wealth; Indra (and Vāyu), come with wealth.

english translation

A vAM॒ ratho॑ ni॒yutvA॑nvakSa॒dava॑se॒'bhi prayAM॑si॒ sudhi॑tAni vI॒taye॒ vAyo॑ ha॒vyAni॑ vI॒taye॑ | piba॑taM॒ madhvo॒ andha॑saH pUrva॒peyaM॒ hi vAM॑ hi॒tam | vAya॒vA ca॒ndreNa॒ rAdha॒sA ga॑ta॒mindra॑zca॒ rAdha॒sA ga॑tam || A vAM ratho niyutvAnvakSadavase'bhi prayAMsi sudhitAni vItaye vAyo havyAni vItaye | pibataM madhvo andhasaH pUrvapeyaM hi vAM hitam | vAyavA candreNa rAdhasA gatamindrazca rAdhasA gatam ||

hk transliteration