Rig Veda

Progress:74.1%

आ त्वा॒ जुवो॑ रारहा॒णा अ॒भि प्रयो॒ वायो॒ वह॑न्त्वि॒ह पू॒र्वपी॑तये॒ सोम॑स्य पू॒र्वपी॑तये । ऊ॒र्ध्वा ते॒ अनु॑ सू॒नृता॒ मन॑स्तिष्ठतु जान॒ती । नि॒युत्व॑ता॒ रथे॒ना या॑हि दा॒वने॒ वायो॑ म॒खस्य॑ दा॒वने॑ ॥ आ त्वा जुवो रारहाणा अभि प्रयो वायो वहन्त्विह पूर्वपीतये सोमस्य पूर्वपीतये । ऊर्ध्वा ते अनु सूनृता मनस्तिष्ठतु जानती । नियुत्वता रथेना याहि दावने वायो मखस्य दावने ॥

sanskrit

Let your swift coursers, Vāyu, bring you quickly hither, that you may be the first to drink; the first (of the gods) to drink of the Soma. May our appraised, discriminating, and sincere (praise) be acceptable to your mind; come with your steed-yoked car for (the libation) to be presented to you; come, Vāyu, for granting (the objects of worship).

english translation

A tvA॒ juvo॑ rArahA॒NA a॒bhi prayo॒ vAyo॒ vaha॑ntvi॒ha pU॒rvapI॑taye॒ soma॑sya pU॒rvapI॑taye | U॒rdhvA te॒ anu॑ sU॒nRtA॒ mana॑stiSThatu jAna॒tI | ni॒yutva॑tA॒ rathe॒nA yA॑hi dA॒vane॒ vAyo॑ ma॒khasya॑ dA॒vane॑ || A tvA juvo rArahANA abhi prayo vAyo vahantviha pUrvapItaye somasya pUrvapItaye | UrdhvA te anu sUnRtA manastiSThatu jAnatI | niyutvatA rathenA yAhi dAvane vAyo makhasya dAvane ||

hk transliteration