Rig Veda

Progress:73.3%

आदित्ते॑ अ॒स्य वी॒र्य॑स्य चर्किर॒न्मदे॑षु वृषन्नु॒शिजो॒ यदावि॑थ सखीय॒तो यदावि॑थ । च॒कर्थ॑ का॒रमे॑भ्य॒: पृत॑नासु॒ प्रव॑न्तवे । ते अ॒न्याम॑न्यां न॒द्यं॑ सनिष्णत श्रव॒स्यन्त॑: सनिष्णत ॥ आदित्ते अस्य वीर्यस्य चर्किरन्मदेषु वृषन्नुशिजो यदाविथ सखीयतो यदाविथ । चकर्थ कारमेभ्यः पृतनासु प्रवन्तवे । ते अन्यामन्यां नद्यं सनिष्णत श्रवस्यन्तः सनिष्णत ॥

sanskrit

Thenceforth have your worshippers scattered (libations) for the augmentation of your vigour; that in your exhilaration, showerer, (of benefits), you may defend those who are solicitous (of your favour); that you may defend those who are desirous of (your) friendship; for them you have uttered a shout to encourage them in combats; from you they obtain many and many an enjoyment; anxious for food, they obtain it (from you).

english translation

Aditte॑ a॒sya vI॒rya॑sya carkira॒nmade॑Su vRSannu॒zijo॒ yadAvi॑tha sakhIya॒to yadAvi॑tha | ca॒kartha॑ kA॒rame॑bhya॒: pRta॑nAsu॒ prava॑ntave | te a॒nyAma॑nyAM na॒dyaM॑ saniSNata zrava॒syanta॑: saniSNata || Aditte asya vIryasya carkiranmadeSu vRSannuzijo yadAvitha sakhIyato yadAvitha | cakartha kAramebhyaH pRtanAsu pravantave | te anyAmanyAM nadyaM saniSNata zravasyantaH saniSNata ||

hk transliteration