Rig Veda

Progress:67.9%

स्वि॒ध्मा यद्व॒नधि॑तिरप॒स्यात्सूरो॑ अध्व॒रे परि॒ रोध॑ना॒ गोः । यद्ध॑ प्र॒भासि॒ कृत्व्याँ॒ अनु॒ द्यूनन॑र्विशे प॒श्विषे॑ तु॒राय॑ ॥ स्विध्मा यद्वनधितिरपस्यात्सूरो अध्वरे परि रोधना गोः । यद्ध प्रभासि कृत्व्याँ अनु द्यूननर्विशे पश्विषे तुराय ॥

sanskrit

When the bright-edged hatchet is ready for its work, the directing priest is able to have the victim bound in the sacrifice; when Indra, you shine upon the days that are appropriated to sacred rites, then (success attends) upon the man who goes with his cart (for fuel), the driver (of cattle), or the active (shepherd).

english translation

svi॒dhmA yadva॒nadhi॑tirapa॒syAtsUro॑ adhva॒re pari॒ rodha॑nA॒ goH | yaddha॑ pra॒bhAsi॒ kRtvyA~॒ anu॒ dyUnana॑rvize pa॒zviSe॑ tu॒rAya॑ || svidhmA yadvanadhitirapasyAtsUro adhvare pari rodhanA goH | yaddha prabhAsi kRtvyA~ anu dyUnanarvize pazviSe turAya ||

hk transliteration