Rig Veda

Progress:67.7%

नक्ष॒द्धव॑मरु॒णीः पू॒र्व्यं राट् तु॒रो वि॒शामङ्गि॑रसा॒मनु॒ द्यून् । तक्ष॒द्वज्रं॒ नियु॑तं त॒स्तम्भ॒द्द्यां चतु॑ष्पदे॒ नर्या॑य द्वि॒पादे॑ ॥ नक्षद्धवमरुणीः पूर्व्यं राट् तुरो विशामङ्गिरसामनु द्यून् । तक्षद्वज्रं नियुतं तस्तम्भद्द्यां चतुष्पदे नर्याय द्विपादे ॥

sanskrit

May he, illuminating the purple (dawn), listen to the invocation (addressed to him) of old, daily besowing wealth upon the race of Aṅgiras; he has sharpened his fatal shaft; he has supported the heaven for the good of men, of quadrupeds, andbipeds.

english translation

nakSa॒ddhava॑maru॒NIH pU॒rvyaM rAT tu॒ro vi॒zAmaGgi॑rasA॒manu॒ dyUn | takSa॒dvajraM॒ niyu॑taM ta॒stambha॒ddyAM catu॑Spade॒ naryA॑ya dvi॒pAde॑ || nakSaddhavamaruNIH pUrvyaM rAT turo vizAmaGgirasAmanu dyUn | takSadvajraM niyutaM tastambhaddyAM catuSpade naryAya dvipAde ||

hk transliteration