Progress:64.0%

तद्वां॑ नरा॒ शंस्यं॒ राध्यं॑ चाभिष्टि॒मन्ना॑सत्या॒ वरू॑थम् । यद्वि॒द्वांसा॑ नि॒धिमि॒वाप॑गूळ्ह॒मुद्द॑र्श॒तादू॒पथु॒र्वन्द॑नाय ॥ तद्वां नरा शंस्यं राध्यं चाभिष्टिमन्नासत्या वरूथम् । यद्विद्वांसा निधिमिवापगूळ्हमुद्दर्शतादूपथुर्वन्दनाय ॥

Nāsatyas, leaders, glorious was that exploit of yours, one to be celebrated, to be adored, to be desired by us, when, becoming aware (of the circumstance), you extricated Vandanā, (hidden), like a concealed treasure, from the (well) that was visible (to travellers).

english translation

tadvAM॑ narA॒ zaMsyaM॒ rAdhyaM॑ cAbhiSTi॒mannA॑satyA॒ varU॑tham | yadvi॒dvAMsA॑ ni॒dhimi॒vApa॑gULha॒mudda॑rza॒tAdU॒pathu॒rvanda॑nAya || tadvAM narA zaMsyaM rAdhyaM cAbhiSTimannAsatyA varUtham | yadvidvAMsA nidhimivApagULhamuddarzatAdUpathurvandanAya ||

hk transliteration by Sanscript