Rig Veda

Progress:62.0%

प॒रा॒य॒ती॒नामन्वे॑ति॒ पाथ॑ आयती॒नां प्र॑थ॒मा शश्व॑तीनाम् । व्यु॒च्छन्ती॑ जी॒वमु॑दी॒रय॑न्त्यु॒षा मृ॒तं कं च॒न बो॒धय॑न्ती ॥ परायतीनामन्वेति पाथ आयतीनां प्रथमा शश्वतीनाम् । व्युच्छन्ती जीवमुदीरयन्त्युषा मृतं कं चन बोधयन्ती ॥

sanskrit

The path of the parayatis is the first of the eternal paths. They are the ones who give life to the dead and awaken the dead. The path of the others is the first of the eternal paths. When the sun rises, the living entity speaks out, and the sun awakens someone who is dead.

english translation

pa॒rA॒ya॒tI॒nAmanve॑ti॒ pAtha॑ AyatI॒nAM pra॑tha॒mA zazva॑tInAm | vyu॒cchantI॑ jI॒vamu॑dI॒raya॑ntyu॒SA mR॒taM kaM ca॒na bo॒dhaya॑ntI || parAyatInAmanveti pAtha AyatInAM prathamA zazvatInAm | vyucchantI jIvamudIrayantyuSA mRtaM kaM cana bodhayantI ||

hk transliteration