Natyashastra
Progress:NaN%
करणे तु प्रयोक्तव्यो नृत्तहस्तो विशेषतः । तथार्थाभिनये चैव पताकायाः प्रयोक्तृभिः ॥ २११॥
The Dance-hands are to be used in forming Karaṇas, and hands such as the Patāka should be used in representing the meaning ॥ of words॥.
english translation
karaNe tu prayoktavyo nRttahasto vizeSataH । tathArthAbhinaye caiva patAkAyAH prayoktRbhiH ॥ 211॥
hk transliteration by Sanscriptसंकरोऽपि भवेत्तेषां प्रयोगोऽर्थवशात्पुनः । प्राधान्येन पुनः संज्ञा नाट्ये नृत्ते करेष्विह ॥ २१२॥
॥ But॥ sometimes, out of necessity their uses are inter-changed, and the names given are due to their predominant use in drama and dance.
english translation
saMkaro'pi bhavetteSAM prayogo'rthavazAtpunaH । prAdhAnyena punaH saMjJA nATye nRtte kareSviha ॥ 212॥
hk transliteration by Sanscriptवियुताः संयुताश्चैव नृत्तहस्ताः प्रकीर्तिताः । अतः परं प्रवक्ष्यामि करान् करणसंश्रयान् ॥ २१३॥
The Dance-hands are of two kinds: single and combined. I shall now speak of hands in relation to the Karaṇas.
english translation
viyutAH saMyutAzcaiva nRttahastAH prakIrtitAH । ataH paraM pravakSyAmi karAn karaNasaMzrayAn ॥ 213॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वेषामेव हस्तानां नाट्यहस्तनिदेशिभिः । विधातव्या प्रयत्नेन करणं तु चतुर्विधम् ॥ २१४॥
For all types of hand gestures, instructors of dramatic gestures should carefully apply the four kinds of Karaṇas with due effort.
english translation
sarveSAmeva hastAnAM nATyahastanidezibhiH । vidhAtavyA prayatnena karaNaM tu caturvidham ॥ 214॥
hk transliteration by Sanscriptअपवेष्टितमेकं स्यात् उद्वेष्टितमथापरम् । व्यावर्तितं तृतीयं तु चतुर्थं परिवर्तितम् ॥ २१५॥
The first is Āveṣṭita, the second is Udveṣṭita, the third is Vyāvartita, and the fourth is Parivartita.
english translation
apaveSTitamekaM syAt udveSTitamathAparam । vyAvartitaM tRtIyaM tu caturthaM parivartitam ॥ 215॥
hk transliteration by Sanscript